
A balfácán (La chevre)
Francis Veber, francia-mexikói-máltai vígjáték, 1981, 95’
A vetítes után beszélgetés Pierre Richard-dal
francia nyelv, magyar/angol felirat
Francis Veber, francia-mexikói-máltai vígjáték, 1981, 95’
A vetítes után beszélgetés Pierre Richard-dal
francia nyelv, magyar/angol felirat
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: piatok, 06. september 2019, 16:00
Egy milliomos lánya eltűnik a mexikói vakáció alatt. Mivel a lány szerencsétlen, kétbalkezes teremtés, egy pszichológus azt javasolja az apának, hogy egy hasonlóan kétbalkezes, szerencsétlen embert vonjanak be a nyomozásba, mert szerinte a szerencsétlenek vonzzák egymást.
Még több program a Francia Intézet oldalán: www.franciaintezet.hu
La chèvre
Francis Veber, France, 1981, 95’
Projection suivie d'une rencontre et d'un Q&A avec Pierre Richard
En français sous-titré en hongrois et en anglais
La fille du Grand PDG Bens est tellement malchanceuse qu'elle se fait enlever alors qu'elle est en vacances au Mexique. Pour la retrouver, son père engage le détective privé Campana qu'il associe à un gaffeur invétéré dans l'espoir qu'il le rapproche de sa fille...
Plus de programmes de l'Institut français sur www.franciaintezet.hu
Verdi huszonhét évesen elhatározta: soha többé nem ír operát. Szakmai és magánéleti mélyponton volt: A pünkösdi királyság megbukott, majd eltemette két kisgyermekét és végül feleségét is. Ebben az időszakban ügynöke rábeszélésére volt hajlandó csak elolvasni a Nabuccót. 1842 tavaszán már egész Milánó a „Va, pensiero...”-t dúdolta. Az opera középpontjában egy történelmi korszakváltás áll: megváltoznak az értékrendek.
„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”
Darvas Benedek könnyed zenei világával és Varró Dániel virtuóz dalszövegeivel elevenedik meg Rejtő Jenő népszerű regénye ebben az egyedülálló zenés színházi előadásban.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német és magyar nyelvű…
A vilniusi születésű és örmény származású szoprán, Asmik Grigorian napjainkban a nemzetközi operaélet egyik legnagyobb – és immár a legkevésbé…
položka/y v košíku
celkom:
Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.