Veszedelmes viszonyok
Színmű
Choderlos de Laclos regénye alapján
Fordító: Várady Szabolcs
Színmű
Choderlos de Laclos regénye alapján
Fordító: Várady Szabolcs
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Środa, 4 Czerwca 2025 19:00
A szenvedély önmagában is perzselő, sőt pusztító erejű lehet, de cselszövéssel fűszerezve az egyik legártalmasabb méreg valamennyi közül. Merteuil márkiné és Valmont vikomt kegyetlen játékot űznek, melyben nem csupán maguknak ártanak, de mások ártatlanságát, érzelmeit, vágyait feltüzelve majd felhasználva megalázó és méltatlan helyzetek sorát teremtik, lelkeket taszítva a szakadék szélére. A Pierre Choderlos de Laclos 18. századi levélregényéből készült kirobbanó sikerű színdarab mit sem vesztett aktualitásából.
Szereposztás
Merteuil márkiné..................... Märcz Fruzsina
Valmont vikomt....................... Adorjáni Bálint
Tourvel elnökné...................... Kovács Panka
Rosemonde-né....................... Csapó Virág
Cécile Volanges...................... Juniki Noémi e.h.
Danceny lovag........................ Varga-Huszti Máté
Volanges-né............................ Danyi Judit
Émilie...................................... Venczli Zóra
Azolan..................................... Lakatos Máté
Alkotók
Rendező: Tárnoki Márk
Látványtervező: Jeli Sára Luca
Dramaturg: Tóth Kata
Alapszöveg: Choderlos De Laclos
Zeneszerző: Hunyadi Máté
Súgó: Ba Éva
Ügyelő: Domján Sándor
Rendezőasszisztens: Murár Szabina
„A szerző az engedélyét a Casarotto Ramsay & Associates Ltd. (UK) és a Hofra Kft. közvetítette.”
Bemutató: 2025. március 28.
Egyszerre politikai dráma, krimi és szerelmi história, amely a 15. század közepének izgalmas történelmi eseményeit eleveníti meg, bemutatva a Hunyadi család felemelkedését.
Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban
magyar népmese alapján írta: Deres Péter Csoszogó király nagy bajban van. Sehogyan sem érti, hogyan lehet minden reggelre teljesen rongyos három szeretett leánykája cipellője, amíg azok az igazak álmát alusszák. A rejtély megoldására urak érkeznek, de csupán a leleményes juhászlegény ér célt, felfedve a királylányok titkát. Deres Péter bűbájos átdolgozásában szól a muzsika, perdülnek a lábak, kaland és izgalom szövi át ezt a pergő ritmusú előadást, felmutatva a magyar néptánc és népzene sokszínűségét és erejét.
A vendégek: befutott, sármos, negyvenes férfiak. A házigazda: Lady Rosemary, akibe egyetemistaként reménytelenül szerelmesek voltak. De feltámad a remény most,…
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.