
Kós Károly - Zalán Tibor: István, az országépítő
Kós Károly – Zalán Tibor: István, az országépítő
színmű
A Gyulai Várszínház és a Békéscsabai Jókai Színház közös bemutatója
Viac
Kós Károly – Zalán Tibor: István, az országépítő
színmű
A Gyulai Várszínház és a Békéscsabai Jókai Színház közös bemutatója
Viac
Festő – Tege Antal
Mecénás – Horányi László m. v.
Barbibaba – Papp Barbara
Modell / Küldönclány – Kövesdi Kornélia
István – Czitor Attila
Gizella – Kiss Viktória
Géza – Bartus Gyula
Freisingeni püspök – Lénárt László
Sarolt – Tarsoly Krisztina
Csanád – Beszterczey Attila
Gyula – Katkó Ferenc
Iréné – Oláh Tánia m. v.
Radla – Csomós Lajos
Mihály, Vazul – Szabó Lajos
Vecelin – Bozsó József
Anasztázius – Wischer Johann m. v.
Ajtony – Csurulya Csongor
Zoé – Sziveri Emese II. szh.
Wolfer – Puskás Dániel
Koppány / Kurt – Szász Borisz
Bizánci követ – Horváth Bence II. szh.
Kijevi követ – Korom Gábor
Bolgár követ – Balázsi Róbert
Súgó: Kristály Alexandra
Ügyelő: Korom Gábor
Díszlet: Pataki András
Jelmez: Vesztergombi Anikó
Zene: Varga Gábor
Rendezőasszisztens: Kiss Kata
Rendező: Pataki András
Zalán Tibor Kós Károly klasszikus regényét, Az országépítőt bravúros csavarral alkalmazta színpadra, beékelte a jelenkori életünkbe az országalapítás nagy történelmi mítoszát. István sorsát, a királlyá koronázásig, a hatalom megszerzésétől a megtartásáig Kós Károly remek tempóban és szerkezetben rögzíti a regényében. Ezt a „társszerző” tiszteletben tartja, és átvezeti a színpadra a drámai dialógusok, megszólalások és szituációk megteremtésével. A Kós Károly-i történelem-felelevenítést azonban megtoldja egy keretjátékkal, amelyben egy újgazdag mai ember történelmi képsorozat-rendelését jeleníti meg. A festő megfesti a kért sorozatot – valójában a darab egyes jelenete egy-egy megfestett, vagy munka alatt lévő kép megelevenedése –, de kérdés, hogy a megrendelő hogyan fogadja a művet. Történelmi dráma a jelenkorral szembesítve – beszélünk nemzeti múltunkról, történelmünkről, de vajon tudunk-e mit kezdeni vele. A múlt és a jelen ütköztetése teszi mind a darabot, mind a történelmi feldolgozást önmagán túlmutatóvá.
Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. És ha…
Giuseppe Verdi AZ ÁLARCOSBÁL Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
položka/y v košíku
celkom:
Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.