
G. Puccini: Manon Lescaut
opera négy felvonásban, három részben, olasz nyelven
opera négy felvonásban, három részben, olasz nyelven
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Saturday, October 19 2024 7:00PM
Giacomo Puccini: Manon Lescaut
Bemutató: 2023. október 20. 19:00
A szövegkönyvet Antoine François Prévost d’Exiles abbé regénye alapján Marco Praga, Domenico Oliva, Luigi Illica, Giuseppe Giacosa, Giulio Ricordi és Ruggero Leoncavallo írta.
A magyar szöveg Varsányi Anna fordítása.
A tanulmányaiban elmélyült diák, Renato des Grieux lovag élete egy csapásra fenekestül felfordul, amikor először megpillantja az Arras-i postakocsiból kilépő Manon Lescaut-t. A korábban kolostorba szánt lányt bátyja odaígéri a gazdag öregúrnak, Geronte-nak, de a fiatalok összeismerkednek, s az ifjonti szerelem spontaneitásával szöknek meg a helyzetből. A szerelem irracionalitása és az egymásnak rendeltség megmagyarázhatatlan érzése ekkor lép drámai küzdelembe az egészséget és biztos megélhetést jelentő, józan és prózai megfontolásokkal szemben.
A kereken 130 évvel ezelőtt bemutatott Manon Lescaut világszerte a szerző első igazán érett műve, számos olyan tématöredékkel találkozhatunk benne, amelyeket későbbi operáiban – a Toscában és a Pillangókisasszonyban – viszonthallhatunk. A mozgalmas tömegjelenetektől a végsőkig feszített intenzitású kettősökig hőseink minden helyzetben magukkal ragadó módon fogalmazzák meg érzelmeiket. Áradó dallamok, virtuóz, színes zenekari anyag teszik az alkotást felejthetetlenné.
Szereplők:
Manon Lescaut: Ferenczy Orsolya / Máthé Beáta
Lescaut: Szélpál Szilveszter / Réti Attila
Renato des Grieux lovag: Tötös Roland / Turpinszky Gippert Béla m.v.
Geronte di Ravoir: Cseh Antal m.v. / Kőrösi András m.v.
Edmondo: Decsi András m.v. / Beeri Benjámin m.v.
Fogadós: Görbe Norbert
Tengerészparancsnok: Taletovics Milán
Táncmester: Bónus Gábor / Büte László
Muzsikus: Bita Boglárka / Dobrotka Szilvia
Őrmester: Judik Patrik
Lámpaoltogató: Bagdi Zoltán
Közreműködők:
a Szegedi Szimfonikus Zenekar, valamint a Szegedi Nemzeti Színház énekkara és tánckara.
Alkotók:
Díszlettervező: Juronics Tamás
Jelmeztervező: Bianca Imelda Jeremias
Világítástervező: Madarász „Madár” János
Dramaturg: Bonecz Veronika
Betanító karvezető: Flórián Gergely
Zenei asszisztens: Zalánki Rita
Súgó: Lőrincz Júlia
Ügyelő: Pócsik Dániel
Rendezőasszisztens: Kumbor Alma
Vezényel: Dobszay Péter / Kardos Gábor
Rendező: Juronics Tamás
„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”
A Vabadaba egy érzés. Pontosabban sokféle érzés. A szerelem 22 árnyalata, ami 22 dalban szólal meg mostantól. Geszti Péter új koncert-estjén egykori Jazz+Az-os partnerével, Váczi Eszterrel kezd újabb zenés kalandba, hogy hol szentimentális, hol ironikus módon szóljon a szerelem csodáiról és viszontagságairól.
A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A…
A Slava’s Snowshow egy varázslatos utazás, amelyet minden korosztálynak látnia kell. Egy előadás, amely visszarepít a gyermekkorba, megérinti a lelket,…
Claude Magnier legendás bohózatában Louis de Funès 13 év alatt több mint hatszázszor játszotta Barnier szerepét – amit filmen később…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.