Edith és Marlene.
Mindig énekelni fogok, és azon a napon, amikor nem énekelek többé, meg fogok dögleni.”
Edith Piaf
(Pataki Éva: Edith és Marlene)
więcej
Mindig énekelni fogok, és azon a napon, amikor nem énekelek többé, meg fogok dögleni.”
Edith Piaf
(Pataki Éva: Edith és Marlene)
więcej
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sobota, 4 Maja 2019 19:00
Edith, a tanulatlan, közönséges senki, a csúnya kis veréb a lelkéből szóló hangjával Párizs legfénylőbb csillagává, a sanzon királynőjévé vált. Ugyanazzal az önpusztító szenvedéllyel élt meg mindent: sikert, sikertelenséget, szerelmet, csalódást. Marlene a fegyelmezett katonacsaládban felnövő, zeneiskolát végzett előkelő lány hűvös profizmussal érte el a világhírnevet. Szépségével és eleganciájával mindenkit elbűvölt, gyorsan váltogatta partnereit, a szerelemmel és romantikával kapcsolatos cinizmusát nem titkolta.
A fény Marlenén, Piaf áll az árnyékban. Mi lehetett az, ami ezt a két világot, ezt a két ennyire különböző nőt egy életen át összekötötte? Mindketten okkal irigyelhették a másikat, mégsem egymással, sokkal inkább önmagukkal harcoltak.
Az előadásban elhangzó dalok felhasználását a Peermusic Magyarországi Zeneműkiadó Kft., a Schubert Music Publishing Kft., a Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Zeneműkiadó Kft. és a Warner Chappell Music Hungary Kft. engedélyezték.
"G. Dénes György és Reményi Gyenes István dalszövegei az UMPA ügynökség, Fábri Péter dalszövegei a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. engedélyével kerültek felhasználásra."
Szereposztás:
Edith Piaf Stubendek Katalin
Marlene Dietrich Györfi Anna
Momone, Piaf féltestvére | Ápolónő Darabont Mikold
Louis Leplée, bártulajdonos | Raymond Asso, Vidákovics Szláven
szövegíró és impresszárió | Marcel Cerdan,
boksz-világbajnok | Konferanszié | Nyomozó
Díszlettervező: Erdős Júlia Luca
Jelmeztervező: Fekete Kata
Zenei vezető: Bókai Zoltán
Rendezőasszisztens: Ahmann Tímea
Súgó: Kodba Dzsenifer
Ügyelő: Markó Rita
A produkcióban az alábbi dalok hangzanak el:
Edith Gassion – Louis Guglielmi: La Vie En Rose / Sony/ATV / Schubert Music Publishing Kft.
Michel Emer: L’accordéoniste / Peermusic Magyarországi Zeneműkiadó Kft.
Charles Dumont– Michel Vaucaire: Mon Dieu / Peermusic Magyarországi Zeneműkiadó Kft.
Margueritte Monnot – G. Moustaki: Mylord / Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Zeneműkiadó Kft.
Edith Gassion – Margueritte Monnot: Hymne A’Lamour / Editions Raoul Breton / Schubert Music Publishing Kft.
Marlene Dietrich – Norbert Schultze – Hans Leilp: Lili Marleen / Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Zeneműkiadó Kft.
Josepf Kosma – Johnny Mercer: Autumn Leaves / Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Zeneműkiadó Kft.
Cole Porter: The Laziest Gal in Town / Warner Chappell Music Hungary Kft.
Norbert Glanzberg – Henri Contet: Padam / Universal Music Publishing Editio Musica Budapest Zeneműkiadó Kft.
Charles Dumont – Michel Vaucaire: Non, je ne regrette rien! / Peermusic Magyarországi Zeneműkiadó Kft.
Zenekar: Bókai Zoltán, Horváth Krisztián, Nagy Balázs, Bánky Géza, Baksa Péter, Kéméndi Tamás
A New York-i Broadway-ról Londonba és most Budapestre! A 2025 januári 3 teltházas elsöprő sikerű koncert után az együttes 2026-ban újra Budapestre látogat.
1716. Temesvár. Savoyai serege ostrom alá veszi az utolsó török kézen maradt magyar várat. Ahmed pasa és lánya Szófia menekülőre fogják, kincseiket Botsinkay Gáspár birtokán ássák el. Menekülés közben Szófiát elsodorja az ár, őt a jóságos cigányasszony, Cafrinka találja meg és neveli fel. Botsinkay Gáspárt tömlöcbe vetik, fiát, Jónást vándorcigányok veszik pártfogásba. Az időközben daliás legénnyé növekedő nemes úrfi visszatér szülőföldjére azzal a céllal, hogy visszaszerezze apja birtokát, amelyet a kapzsi kormányzó, Feuerstein lovag és cselszövő szolgája, Puzzola is kiszemelt magának… Dargay Attila nagysikerű rajzfilmje után most musical formában is bemutatkozik Szaffi és Jónás szerelmi története. Felejthetetlen színházi élmény az egész család számára, tele fülbemászó dalokkal és szívet melengető pillanatokkal.
Dumaszínház est
Ádám Jenő azonos című műve nyomán MAGYAR KARÁCSONY Dalmű két képben, egy részben, magyar nyelven
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.