Tytuł


Bánk bán (16+).

Bánk bán (16+).


" „Tűrj békességgel!”, ezt papolta az apát urunk is sokszor: „Boldogok a béketűrők, mert Isten fiainak hívják majd őket” – no igen, de neki tele volt a gyomra. Istenem! Mit érek ezzel a mondással? Ha szorongat a szegénység, akkor nem félünk a pokoltól – és a mennyország sem tűnik olyan szép színűnek a szemünkben. "

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Środa, 16 Grudnia 2020 19:00

Katona József: Bánk bán
hazafiság-kereső tragédia
Nádasdy Ádám újrafordítása alapján

Rendező: Vilmos Noémi e.h.

Bemutató: 2020. szeptember 25.

" „Tűrj békességgel!”, ezt papolta az apát urunk is sokszor: „Boldogok a béketűrők, mert Isten fiainak hívják majd őket” – no igen, de neki tele volt a gyomra. Istenem! Mit érek ezzel a mondással? Ha szorongat a szegénység, akkor nem félünk a pokoltól – és a mennyország sem tűnik olyan szép színűnek a szemünkben. "

Dramaturg: Törley-Havas Sára
Díszlettervező: Bagossy Levente
Jelmeztervező: Jeli Sára Luca
Súgó: Kodba Dzsenifer
Ügyelő: Krajcsovics Csaba
Rendezőasszisztens: Frank Fruzsina

Szereposztás:

GERTRUDIS, meráni hercegnő, II. Endre király felesége: Herczeg Adrienn
OTTÓ, meráni herceg, Gertrudis öccse: Götz Attila
BÁNK BÁN, nádor, a király helyettese, Magyarország „nagyura”: Bera Márk
MELINDA, spanyol grófnő, a felesége: Vlasits Barbara
MIKHÁL BÁN, spanyol gróf, Melinda bátyja: Tóth András Ernő
SIMON BÁN, spanyol gróf, Melinda bátyja: Józsa Richárd
PETUR BÁN, bihari főispán: Bergendi Barnabás
MYSKABÁN, a királyfiak nevelője: Stenczer Béla
SOLOM, a fia: Arató Ármin
IZIDÓRA, német lány Türingiából, a királyné udvarhölgye: Darabont Mikold
BIBERACH, német kalandor lovag: Urbán Tibor
TIBORC, magyar paraszt: Széll Horváth Lajos
II. ENDRE, magyar király: Rázga Miklós

Közreműködő zenészek:

Baksa Péter, Bánky Géza, Bogárdi Alíz, Fenyvesi Mihály

Nasza oferta


Brindsley és Carol fiatal pár. A férfi feltörekvő szobrász, és menyasszonyával kölcsönvettek pár elegáns bútordarabot és műtárgyat a szomszédban lakó Harold Gorringe-től, hogy lenyűgözzék Carol vendégségbe érkező apját, Melkett ezredest, illetve egy gazdag műgyűjtőt, Lembergert. Azonban váratlanul elmegy az áram, így teljes sötétségben kell fogadni és megnyerni az illusztris vendégeket. Mindeközben beállít a sötéttől rettegő felsőszomszéd, Miss Furnival, felbukkan Brindsley korábbi szeretője, Clea, ráadásul Harold Gorringe, a szomszéd is idő előtt állít haza…

Az özvegy Lord Meldrum öccsével, anyósával, két lányával éli a húszas évek Londonjának felső tízezer-beli életét. A kényelmüket szolgáló szakácsnő, az inas, a komornyik, a szobalány legalább olyan színes egyéniség, mint a ház urai.

A háború mindent elvett tőlük – az otthonukat, a családjukat, a gyermekkorukat. Bandába verődve, éhesen és fázva járják az utcákat, hogy valahogy túléljenek. Mégis kapaszkodnak az életbe.

Proponujemy również


Szabó Magda szellemes, szenvedélyes, önazonos. A „Régimódi” önéletrajzi ihletésű, felemelő történet a századforduló Magyarországáról. A magyar irodalom egyik legizgalmasabb családregénye,…

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.