A vadkacsa
Henrik Ibsen: A vadkacsa
Fordította: Bart István
Előhívás, nagyítás, retusálás
2 részben
több
Henrik Ibsen: A vadkacsa
Fordította: Bart István
Előhívás, nagyítás, retusálás
2 részben
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. április 5. péntek, 19:00
SZEMÉLYEK
Werle nagykereskedő Konfár Erik
Gregers W., a fia (megváltó) Fehér András
Berta asszony, a nagykereskedő jövendőbelije Nagy Katica
Ekdal, büntetett előéletű, híres vadász Konfár Erik
Hjalmar E., a fia, fényképész és férj, talán apa Hajdu Tibor
Gina, feleség, anya, Werléék egykori házvezetőnője Bajor Lili
Hadvig, a lánya, nagykorúsága előestéjén Nagy Katica
Relling doktor, a lakó, alkoholista agglegény Konfár Erik
Pettersen és Jensen, a Werle-ház alkalmazottai Hajdu Tibor és Fehér András
Rendező: Fodor Tamás
Osztályvezető tanárok: Zsótér Sándor és Börcsök Enikő
SzFE Ódry Színpad, Padlás
Tíz eltorzult karakter, öt alkotó személyiség. Egy személyesnek ígérkező élveboncolás. Az elhivatottsággal az életnek induló, de hétköznapok taposta fényképész, a valamikori szerelmi ostromba megadással befekvő, és annak áldását puha fészekbe rejtő mintafeleség, az embertársainak erkölcsi ráncfelvarrását élete céljául maga elé kitűző nagykereskedő fiú, az igazságtalanul meghurcolt, szenilitásba menekülő katonatiszt, a kisváros rajongással körülvett szép özvegye, az öröklött betegségben szenvedő, de máris megpörkölt szárnyakkal verdeső ártatlanság, az alkoholban ázó gyógyító – ők a csoportkép esendő és groteszk figurái. Kiderül-e múltjuk elfojtott, a tenger mélyébe merülő sok titka?
Szívesen nevetnénk rajtuk, de mosolyunk könnyen grimaszba fordul, mert hiszen a fénykép mintha rólunk készült volna. Hasonlít ránk a megszólalásig, de ezek a morális szeplők, a szellemi beesettség, és a bandzsító szeretet!? Reméljük, csal az élethű ábrázolás. Talán ma is megúszhatjuk katarzis nélkül, mint ahogy tegnapig sikerült. „Nem muszáj hősnek lenni, ha nem lehet”.
Isten eljön hozzánk, mert nagyon sok mondanivalója van. Megosztja gondolatait az elmúlt néhány tízezer év történéseiről és tapasztalatairól, válaszol az időközben felmerült kérdésekre és bemutatja a projekt fejlesztésének további lépcsőit.
Gyere el! Nem fogsz megváltozni, de lesz a darabban egy-két hozzád hasonló figura. Talán még azt is megtudod, hogy miért ANYÁM ORRA a címe!
Georges Bizet CARMEN Opera négy felvonásban, francia nyelven, magyar, angol és francia felirattal
Erkel Ferenc BÁNK BÁN Opera három felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal A produkció szövege és zenei anyaga a…
Modeszt Muszorgszkij BORISZ GODUNOV Opera négy felvonásban, prológussal, orosz nyelven, magyar, angol és orosz felirattal
Prudencia Hart Phd hallgató kis Ford Ka-jával megindul egy konferenciára a skót határvidékre, Kelsoba...
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!