program


A főnök meg én meg a főnök
4

A főnök meg én meg a főnök

Szerelem, félreértés, átverés és happy end – minden, ami egy jó vígjátékhoz kell!
A főnök meg én meg a főnök címmel Sebestyén Aba rendezésében mutatja be április 29-én a Thália Színház a Két úr szolgája című komédia Hamvai Kornél-féle átiratát.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Lørdag, 25. Maj 2019 19:00

Carlo Goldoni 1746-ban írta meg a Két úr szolgája című művét, amellyel egy új műfajt teremtett, a polgári vígjáték műfaját. Hamvai Kornél átdolgozásában a fő cselekmény megmaradt, de a történet a mába helyeződik.

A darabban minden megvan, ami egy jó vígjátékhoz szükséges: szerelem, félreértés, átverés, gyilkosság és öngyilkossági kísérlet, zsarolás, szakítás, hazugság, kibékülés és végül – hogy mindenki boldogan menjen haza – megvan a happy end is” – fogalmazott Sebestyén Aba, a darab rendezője.

Az ízig-vérig olasz történetben Truffaldinót, aki éppen pizzafutárnak csapott fel, az első kiszállítás a tarantói maffia rettegett főnöknőjéhez viszi – és a kapuban karambolozik a közeli város maffiájának rettegett és halottnak hitt főnökével, Federigo Rasponival. Itt végződhetne a
történet. De van tovább, mert ez Olaszország. Eljegyzések, álruhák, félresiklott leszámolások, a szálloda szomszéd szobáiban lakó, egymást nem találó szerelmesek… És Truffaldino eszeveszetten rohan fel-alá, hogy hirtelen támadt két főnöke összes kívánságát teljesítse.
Amitől mindenki csak egyre nagyobb bajba kerül…

Leona Bisognosit – a helyi maffia fejét, aki éppen lányát, Claricét próbálja férjhez adni – Molnár Piroska alakítja. Elmondása szerint az eredeti darabban ez a szerep férfire lett megírva, és ő szerette volna a figura férfias vonásait megtartani a mai, modern „keresztanyában”, Leonában. Hogy mi a szerethető ebben a karakterben? A művésznő szerint semmi! Mert nagy baj lenne, ha egy ilyen figura szerethető lenne... „Az olaszok számára köztudott, hogy a család a legfontosabb. Ebben a klasszikus vígjátékban két maffia klán próbál egyesülni, ám ez valamin mindig megbukik. Szóval konfliktusok és izgalom lesz benne bőven!” – teszi hozzá.

A Ponyvaregénybe oltott commedia dell’arte, a Keresztapával keresztezett mágikus realizmus, Goldoni klasszikus vígjátéka, a Két úr szolgája mai olasz környezetben, őrült és kacagtató színpadi mesében… Ahol a mesélőre is lőnek.

Aktuelt


A többszörösen Oscar-díjas filmdráma színpadi feldolgozása Fila Balázs és Mucsi Zoltán főszereplésével látható.

A Szépség és a Szörnyeteg a Disney egyik legsikeresebb, legelbűvölőbb meséje, az első olyan animációs film, amelyet Oscar-díjra jelöltek a Legjobb film kategóriájában, és öt Grammy-díjat is kapott.

„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”

PÅ PLAKATEN


Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. És ha…

„Egy mindenkiért – mindenki egyért!” - ki ne ismerné Athos, Porthos, Aramis és az ifjú D’Artagnan történetét? A muskétások kalandjai…

Obs! Indkøbskurvens tidfrist udløber snart!
tilbageværende tid
00:00

enhed(er) i kurven

total:


Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.