
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A vezetés során részletes betekintést nyerhet a kiállítás közel 150 bemutatott darabjába, köztük a Hagyományok Háza – Magyar Népi Iparművészeti Múzeum különleges textilkollekcióiba, valamint magángyűjtők és múzeumok ritkaságaiba. A tárlatvezetés lehetőséget nyújt arra, hogy a kiállítás élménye személyesebb, elmélyültebb legyen, és hogy új összefüggéseket fedezhessen fel a népművészet és a divattörténet találkozásában.
Szemlélődésre hívjuk az érdeklődőket a Néprajzi Múzeum hihetetlenül nagyvonalú épületébe, melynek építése során rengeteg különleges megoldást alkalmaztak.
Találkozási pont: Hősök tere felőli oldal földszinti információs pult
Hossza: 90 perc
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A tárlatvezetések Zoom belépőjeggyel vehetők igénybe.
A vezetések csoportosan indulnak.
English language tour with a mini concert
A program kb. 50 perces programon bemutatjuk a Zeneakadémia épületének különleges díszítéseit, rejtett kincseit, megismerkedhetnek a legendás a Nagyterem történetével és a Solti terem szépségével, láthatják a magyar szecesszió kiemelkedő alkotását az előcsarnokban. Az épületlátogatás után lehetőségük nyílik meghallgatni a Zeneakadémia növendékei által adott minikoncertet is.
A Zeneakadémia főépülete, a Liszt Ferenc téri zenepalota a világ legvarázslatosabb koncerthelyszínei közé tartozik.
Két kiállítás, két kurátor, két tárlatvezetés egy belépőjeggyel. A két programra közös egységáras belépőjegy váltható. További múzeumi belépőjegykedvezmény nem vehető igénybe.
Kosárba helyezés után kérjük, válassza ki a korcsoportnak megfelelő programjegyet! Ingyenes belépésre való jogosultságot belépéskor kérjük igazolni.
Kosárba helyezés után kérjük, válassza ki a korcsoportnak megfelelő programjegyet! Ingyenes belépésre való jogosultságot belépéskor kérjük igazolni.
A 35 évvel ezelőtt alapított Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum első alkalommal mutat be kizárólag női alkotók műveiből álló válogatást a gyűjteményéből.
Angol nyelvű tárlatvezetés a kiállításban.
Szeretettel várunk mindenkit a MODEM kurátora, Török Krisztián Gábor által tartandó tárlatvezetésére az Eredet című kiállításon!
Időpont: 2025. március 18., 17 óra
Helyszín: MODEM, 3. emeleti kiállítótér
Tárlatvezetés Farkas Gábriel képző- és előadóművésszel Juhász Dóra „Repetitio est mater studiorum” című kiállításán.
A vezetések csoportosan indulnak.
A programra egységáras programjegy váltható. 14 év alatt ingyenes. A programra egyéb múzeumi belépőjegy kedvezmény nem vehető igénybe!
A vezetések csoportosan indulnak.
A kiállítás fókuszában a kortárs képzőművészethez kapcsolódó kérdések és kérdezéstechnikák állnak, különös hangsúlyt fektetve a kérdezés gyakorlatára, mint pedagógiai és művészetpedagógiai eszközre.
A kiállítás fókuszában a kortárs képzőművészethez kapcsolódó kérdések és kérdezéstechnikák állnak, különös hangsúlyt fektetve a kérdezés gyakorlatára, mint pedagógiai és művészetpedagógiai eszközre.
Milyen pontokon találkozik a művészet és a tudomány az MNB kortárs gyűjteményében? Hány féle műszaki problémamegoldás hajtja a kortárs alkotókat? Hogyan vonta be a természet erőit az alkotási módszerébe a világhírű Hantai Simon és Reigl Judit?
A kiállítás a múzeum gyűjteményét alapul véve emel ki hét témakört: mézeskalács-készítés, nemezelés, a fazekasmesterség hagyománya, a pásztorkodás életmódbeli és díszítőművészeti vonatkozásai, hímzés és bútorfestés, valamint a természetes anyagokból készült gyermekjátékok világa.
Nagy Barbara művészettörténész kurátori tárlatvezetése a Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) című kiállításban.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.