
Egy órás kikapcsolódás és relaxáció hangtálak, színek és illóolajok jótékony hatásának segítségével.
Foglalkozásvezetők: Farkas Viktória a Csili Lélekrágcsálók könyvtári klubjának vezetője és László András hangmasszőr
Előadó: Saly Noémi irodalom- és Budapest-történész
Katona Csaba, Budapestért-díjas történész előadásai országszerte egyre népszerűbbek. Szórakoztató előadásai kézen fogva vezetnek át a magyar történelmen.
romantikus vígjáték
A CSILLAGFÉNY PRODUKCIÓ ELŐADÁSA
Dumaszínház est
Ki tud-e lépni az ember súlyos gyerekkori traumáinak árnyékából vagy egész életében küzdenie kell a magával hurcolt démonaival? Vajon javíthatóak-e a hibás életvezetési sémák? Elégségesek-e a színpadon elért bravúros sikerek ahhoz, hogy valaki átléphesse a saját árnyékát? Az előadás hőse ilyesmiken vívódik, miközben operettslágerekkel és klasszikus versekkel készül terápiás színházának előadásaira. Megtörtént események alapján.
A betyárok a magyar néphagyomány legizgalmasabb alakjai. Történeteik átszövik népdalainkat, mondáinkat, balladáinkat, sőt, még népművészetünk tárgyi emlékei is őrzik az emléküket. Nem csoda, hogy a nép emlékezetében sokszor már-már hősként élnek tovább – ők a „magyar Robin Hoodok”.
Dumaszínház est
Dumaszínház est
Vágyi Petra, klinikai szakpszichológus, sématerapeuta.
Gimesy Péter művészettörténész előadása
Stílustörténeti sorozat a reneszánsztól a kortárs művészetig
A sorozat célja elsősorban az, hogy bemutassa az egymás után következő és egymásra épülő művészettörténeti stílusokat, ugyanakkor a stílusoktól eltérő különleges, az adott korszakba nehezen besorolható „zárvány” életművekre is felhívja a figyelmet.
Dumaszínház est
Közreműködnek: Kosóczki Tamás orgonaművész és Solymosi Péter trombitaművész
A finn színházi élet egyik legfontosabb alkotójának darabja érzékeny és szórakoztató helyzetekben mutatja meg, miként próbál alámerülni három igaz barát a férfilélek különös mocsarába.
Vujity Tvrtko új estje rengeteg kalanddal, hatalmas optimizmussal és motivációval, valamint a legyőzhetetlenség erejével. Egy világgá ment riporter elképesztő élete és történetei, amelyekkel szeretné jobbá tenni mindenki életét!
2021. szeptemberében 55. évadát kezdte meg a Dixie Klub a Pinceszínházban.
Két megtévesztően hasonlatos bőrönd nem a megfelelő kezekbe kerül. Ezzel egy bonyodalmakkal teli kalandos utazásra indulnak szereplőink, ahol nem kerüli el őket a sok félreértés és komikus helyzet, hiszen mindenki másnak hiszi a másikat, mint aki az valójában.
Jubileumi oratóriumbérlet
Dumaszínház est
Éld át a süketszoba csendjét, tudj meg mindent az optikai szeparátorról, és találj ki az egyetem központi épületei alatt kanyargó szervízalagútból!
10+
120 perc, 1 szünettel
Bábtechnika: bunraku, óriásbáb
„Mi marad belőlünk? Talán a temetők. És az emlékek. Emlékek vagyunk. A dunai svábok.”
jelenetekbe rendezett audio-séta a magyarországi németek kitelepítéséről
A Várkert Műhelyben a Miniakadémia foglalkozásvezetőivel csupa olyan technikát próbálunk ki, amelyre iskolai vagy otthoni környezetben nincs lehetőség!
A KultúrFlipper szeptemberi estjén a Bridget Jones-könyvek és -filmek nyomán egyedülállóságról és változó szerepekről beszélget Ruff Orsolya és Szeder Kata.
A történet különlegessége, hogy főhőse valószínűleg autizmus spektrumzavarral él, és mivel a történetet ő meséli el (nem pedig valaki más írja le őt), vele együtt élhetjük át, milyen különbözni az átlagostól, kívülállónak lenni, és milyen egy meglepő és leleplező szemszögből látni a világot.
A vadonatúj fordításról a fordítóval, Schein Gáborral Asztalos Emese beszélget.
A kötetből részleteket olvas fel Bach Kata, színművész.
"Öröm volt foglalkozni vele, meg néha megrökönyödés is: most nagyon más kontextusa van annak, amit Oroszországról vagy a zsidókról mond, mint amikor először olvastam. Akkor ez a szemlélet a múlthoz tartozott számomra, most viszont sajnos a jelenhez. Az egész gondolkodás, a viszonyok fölcserélhetősége és legfőképp Isten hol gyermekes, hol filozofikus tárgyiasítása viszont most is frissítő.
páros stand up (and sit down) költői hátszéllel
(SZÍNHÁZ)
Káli-Rozmis Barbara író-kutató előadása.
Út, beszélgetés, harc, megbékélés 60 percben
Friedrich Schiller: Stuart Mária
Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!