Csalárdság, fordulatok, viszonzott és viszonzatlan érzelmek, könnyelmű és állhatatos szerelmesek: az olasz bel canto mester, Gaetano Donizetti egyik legnépszerűbb vígoperáját hallgathatja meg az Újszegedi Szabadtéri Színpad közönsége.
Giacomo Puccini
MANON LESCAUT
Opera négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
ANCONAI SZERELMESEK
ZENÉS KOMÉDIA KÉT FELVONÁSBAN
TURAY IDA SZÍNHÁZ ELŐADÁSA
A hattyú mesterkomédia: bravúros humorú, szellemesen éleslátó, pestiesen gúnyos.
Vajda János
A KÉPZELT BETEG, AVAGY ŐFELSÉGE KOMÉDIÁSA
Opera két felvonásban, magyar nyelven, magyar és angol felirattal
„Eljön az idő, mikor mindenki megtudja, hogy miért mindez, miért a sok szenvedés, nem lesz már titok, de addig is kell élni… Kell dolgozni, csakis dolgozni!” (Irina)
Az előadásból sugárzik a népzenei és néptánc kincseink közös ünneplésének öröme.
A népi kultúra értékeit több mint kétszáz esztendeje számon tartjuk. Ahhoz, hogy valóban megismerjük, nemzedékek fáradságos gyűjtő- és kutatómunkája volt szükséges. Közben pedig maga a népi kultúra is változott.
Vecsei H. Miklós és Balla Gergely (Platon Karataev) József Attila-estje
Dumaszínház est
Esküvői fieszta. Előadás az esküvőig vezető útról, a vágyról, a testiségről.
Cseh Tamás arról énekelt valaha, hogy azt hittük, a dalokban angolul kimondják azt, amit magyarul
nem tudunk, de nem így van. A kérdés attól még eleven: be vagyunk-e zárva az anyanyelvünkbe, vagy
épp ellenkezőleg: magyarnak lenni nemcsak kollektív neurózis, de kollektív boldogság is.
Mai történet, mai színház, mai nyelv – Csehov kasszikusa észbontó szereposztásban a Télikert színpadán.
Dumaszínház est
Dumaszínház est
A Grim/m/aszok legjobb válogatásban a Hófehérke és a hét törpe, a Csipkerózsika és a Piroska és a farkas látható, tárgyjátékos feldolgozásban, élő zenével.
A Weöres Sándor Színház JátsszMa diákstúdiójának évadelőadása. Jelenetek Örkény István egyperceseiből.
Miként az ember leveti elnyűtt ruháit és újakat ölt magára,
úgy adja fel a lélek is az öreg és hasznavehetetlen testeket,
hogy újakat fogadjon el helyükbe." - idézet a Bhagavad-gítából
Margit Auer: Mágikus állatok iskolája
Milyen érzés lenne, ha lenne egy saját, csakis hozzád kötődő állatod? Aki téged megért, beszélgetni tudsz vele, mindenhova elkísér, és soha többé nem kellene egyedül lenned?
Katharina Blum, akinek az elveszett tisztességét hajkurásszuk ebben a bizarr történetben, maga a megtestesült sikersztori az 1970-es évek Nyugat-Európájában, ezen belül is Nyugat-Németországban, a gazdasági csoda beteljesült ígéreteinek földjén, a 68-as diáklázadások mainstreamizálódásának, bár ilyen szó nincs, hazájában, illetve az utóbbi kettőre adott dialektikus válasz, a fegyveres terrorizmus terepén.
ÖRÖMSZÜLŐK
VÍGJÁTÉK KÉT RÉSZBEN
TURAY IDA SZÍNHÁZ ELŐADÁSA
Penelope Skinner
A legenda háza
(Lyonesse)
fordította: Zöldi Gergely
Stephen Sachs amerikai szerző vígjátékát hihetetlen sikerrel játsszák a világon mindenütt, és most magyarul is látható ez a végtelenül szórakoztató, lebilincselő darab, ami igazi jutalomjáték két olyan sziporkázó humorú, zseniális színésznek mint Hernádi Judit és Kern András.
Dumaszínház est
.. valahogy mindnyájan hiánnyal születünk, a „szerencséseknél” az élet kitölti, betapasztja ezt a „hiányt”, de szép számmal akadnak olyanok is, akiknél semmi nem képes betölteni ezt az ürességet ..
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.