Tévedések vígjátéka
William Shakespeare: Tévedések vígjátéka
Vígjáték két részben.
A vígszínházi változatot Zöldi Gergely fordítása alapján Böhm György, Eszenyi Enikő, Szűcs Anikó és Zöldi Gergely készítette.
több
William Shakespeare: Tévedések vígjátéka
Vígjáték két részben.
A vígszínházi változatot Zöldi Gergely fordítása alapján Böhm György, Eszenyi Enikő, Szűcs Anikó és Zöldi Gergely készítette.
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2018. április 19. csütörtök, 19:00
Mulatságos helyzetek, humoros baklövések, és egy klasszikus "csonka család" körül forog minden ezen az estén. Helyszínünk Efezosz, egy nyüzsgő nagyváros. Két idegen bolyong utcáin: a Szirakúzából érkezett Antipholus, és hű társa, Dromio. Nem is sejtik, hogy Efezosznak is van saját Antipholusa és Dromiója: rég elvesztett ikertestvérei a két látogatónak. A párosok hamarosan összecserélődnek, Antipholusok és Dromiók a téboly határán próbálnak rájönni, mi történik velük.
Felbukkan egy féltékeny feleség, annak mit sem értő húga, egy karkötő, meg annak készítője, egy szerencsétlenül járt kereskedő, egy hajléktalan asszony, és már semmi sem a régi: a város népszerű polgárát kizárják saját házából, a gyanútlan látogató meg nem érti, miért keresi a kegyeit minden idegen. Rendőrök, kereskedők, rosszlányok és ördögűzők őrült kavalkádja, félreértések, és tévedések fergeteges vígjátéka kavarog a színen.
Eszenyi Enikő rendezésében maga a nagyvárosi forgatag költözik be a Vígszínház színpadára. Jól ismert mai alakok népesítik be Shakespeare időtlen vígjátékát, s igazolják: alapjaiban keveset változott a világ az elmúlt négyszáz évben. A két-két iker összesen négy színészre írt szerepét ezúttal ketten: Pindroch Csaba és Csöre Gábor alakítják, bravúros gyorsasággal váltogatva színpadi karakterüket és jelmezeiket. A további főszerepekben Hegyi Barbara, Venczel Vera és Tornyi Ildikó lép színre.
Különleges est vár ránk a Kossuth- és Jászai Mari-díjas színésszel, rendezővel, érdemes művésszel, a Halhatatlanok Társulatának örökös tagjával, amelyen úgy érezhetjük majd magunkat, mintha egyszerre lennénk jelen egy színházi próbán és magán az előadáson.
musical Szöveg: TIM RICE Zene: ANDREW LLOYD WEBBER Hangszerelte: DAVID CULLEN Fordította: Bárány Ferenc
Nabuccot, a babiloni királyt Kálmándy Mihály Kossuth-díjas operaénekes, a Halhatatlanok Társulatának örökös tagja alakításában láthatja a közönség 2026-ban is. A magyar bariton már pályája kezdetén, a kolozsvári Gh. Dima Zeneakadémia hallgatójaként Verdi Nabuccójának címszerepével debütált. Később a Teatro Verdi Trieste-ben bemutatott Nabucco-produkciójával vette kezdetét nemzetközi karrierje.
A TNT immáron több, mint 30 éve töretlen sikerrel dübörög a magyar popszíntéren, ikonikus slágereikkel generációkat táncoltatva meg.
Dumaszínház est
Pintér Béla szürreális víziója a világról. Pontosabban annak csak egy szeletéről, az emberi kapcsolatokról.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!