Dagerrotípia
A Dagerrotípia című (Szeredás András forgatókönyvére épülő) eredeti bemutatónk a kevéssé ismert dokumentumok és Szendrey Júlia második házasságának saját naplója nyomán elképzelt „jelenéseket“ viszi színre.
A Dagerrotípia című (Szeredás András forgatókönyvére épülő) eredeti bemutatónk a kevéssé ismert dokumentumok és Szendrey Júlia második házasságának saját naplója nyomán elképzelt „jelenéseket“ viszi színre.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Torsdag, 08. Juni 2023 19:30
DAGERROTÍPIA
színházi emlékpróba mint előadás
Bemutató: 2022. október 24.
Szendrey Júlia titkos naplója és korabeli hiteles és képzelt beszámolók nyomán írta: Szeredás András és Fodor Tamás
Karakterek (szerepösszevonások, kettőzések)
P.né Szendrey Júlia, Vachotné, Egressy Etelke........................ Pallagi Melitta
Horvátné Sz. Júlia, „ferencjóska”.............................................. Homonnai Katalin
Szendrey Ignác, Haynau, Orlay Petrich Soma.......................... Spilák Lajos
Horvát Árpád, Heydte parancsnok, Jókai.................................. Vicei Zsolt m.v.
Petőfi árnya, Tóth József titkár.................................................. Samudovszky Adrian
Liechtenstein, Egressy Gábor, Gyulai Pál, Doktor..................... Lovas Dániel
valamint: papok, katonák, polgárok
Alkotók
Díszlet: Bagossy Levente
Báb és jelmez: Németh Ilona
Fény: Berta Ninett
Zene: Spilák Lajos
Rendezőasszisztens: Mátyás Viktória
Rendező: Fodor Tamás
Barátaink, akiknek külön köszönjük a segítséget: Szirtes András, Daniel Olbrychski, Bodor Johanna, Szerdai Piknik
Palmerston miniszterelnök: A világ Világos után megbékélést vár.
Haynau táborszernagy: Mi volnánk vadállatok? És az oroszok? A katonáik kegyetlensége a világ szégyene.
Liechtenstein herceg:….ha én ma aláírnék egy parancsot, hogy Petőfinét vegyék őrizetbe és szállítsák a Neugebäude-ba, senki nem tehetne szemrehányást nekem. Ha élek a forradalmárokkal szemben szükséges gyanúval, azt is hihetem, hogy erkölcstelen úton szerez pénzt, vagy politikai szolgáltatásáért jutalmazza valamilyen titkos szervezet. - Választhat, velem jön Bécsbe, vagy kiutasíttatom.
Horváth Árpád: … Sándor, a hős költő elesett. Viszont bárki e haza határai között szerencsésnek mondhatná magát, ha özvegyének ifjú életét egy házassággal megmentheti…
A naplóból: Az asszonynak nincs más kötelessége, mint a férj kéjvágyát kielégíteni.
Júlia: Az én írói tehetségem igen kétséges, bizonytalan – de mint nő, mint anya hivatásomat teljesítve tisztaságot, rendes jólétet teremthetek házam népe köré.
Egressy Gábor: A Dagerrotípia megőrzi az arc minden tónusát, karaktervonását, megörökíti a legapróbb pörsenést is.
(Ennek szellemében próbálja a Stúdió "K" felidézni egy asszony második házasságának stációit)
Medea és Iászon, két fiukkal Korinthosz falai előtt várnak. A fal előtt, ami mögött talán egy nap számukra is lehet otthon. Ha nincs, akkor tovább kell menni, és folytatódik az a több éves menekülés, amely valahogy sehogy sem akar véget érni.
Egy spanyol kisvárosban eljegyzést tartanak: Mayor Mendoza, a helyi polgármester férjhez adja lányát, Catarinát José Riverához. Az esemény azonban váratlan fordulatot vesz, amikor megérkezik Carmennel az élen egy cirkuszi vándortársulat.
A gödöllői Erzsébet királyné fénykert visszatér – még nagyobb, még fényesebb és még varázslatosabb, mint valaha.
A FELESÉG NEGYVENNÉL KEZDŐDIK Írták: Arne Sultan – Earl Barett – Ray Cooney Fordította: Beleznay Endre
A világsiker most Budapestre érkezik! Gyerekeknek álomszép kaland, felnőtteknek mélyen megérintő történet – közös családi élmény, amire még évek múlva…
A Garden of Lights a 2025/26-os szezonban ismét egy csodás, kultikus mese varázslatos világába invitálja a látogatókat a budapesti Füvészkertbe.…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.