Anconai szerelmesek
Igazi olasz zenés komédia két részben. Valló Péter ötlete alapján a magyar dalszövegeket írta: Fábri Péter.
Igazi olasz zenés komédia két részben. Valló Péter ötlete alapján a magyar dalszövegeket írta: Fábri Péter.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2016. március 3. csütörtök, 19:00
Ciao Bambina, Egy könnycsepp az arcon, Volare, Huszonnégyezer csók, Felicita, L’Italiano - mind a tegnap nagy olasz slágerei. Dallamaik nosztalgiát, egyszersmind jókedvet, derűt ébresztenek. Komédiánk, elröpít egy letűnt világba, oda, ahol a nő szelíd és karcsú, a férfi pedig erős és bátor, ahol télen hideg van és nyáron meleg, ahol a tavasz zöld, az ősz meg sárga, a boszorkány gonosz, a tündér jó. Mesénk a "boldog békeidők"-ben játszódik, mondjuk 1970-ben, "Olasz"-ban, az Adria partján, a szép Ancona főterén.
Közreműködnek: a Bartók Táncszínház táncművészei.
Fábri Péter dalszövegeinek felhasználását a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. engedélyezte.
A parkoló igénybe vehető legkorábban az adott rendezvény napján, annak kezdete előtt másfél órával.
Sahriár király szíve kővé dermedt – árulás és fájdalom zárta börtönbe a lelkét. Amikor elé vezetik Seherezádét, a rabnőt, minden megváltozik. A lány, hogy életét mentse, mesélni kezd.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
„Nem fiatalok. Nem szépek. Nem hibátlanok. De ma este színpadra lépnek, és le sem engedjük őket, míg nem marad –…
éretlen komédia Ifj. Vidnyánszky Attila és Németh Nikolett szövege, valamint a társulat improvizációi alapján
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!