Színmű, magyar, 2017 Színház az orrunk előtt

Ódry Színpad

Bernard-Marie Koltes: Roberto Zucco Dráma

Ódry Színpad

Zenés színházi show George Gershwin és Cole Porter műveiből A III. éves zenés-színművész osztály előadása

Ódry Színpad

Arthur Schnitzler: Elza k. (Fordította: Szilágyi Bálint)

Ódry Színpad

Vannak elképzeléseink a gyereknevelésről, vannak emlékeink is arról, hogy velünk szüleink, pedagógusaink hogy jártak el, és azokra a fogadalomszerűségekre is emlékszünk, amit gyermek-, vagy kamaszkorunkban tettünk… hogy mi majd hogyan is fogjuk ezt másképp csinálni.

Ódry Színpad

Boris Vian: Tajtékos napok Bemutató: 2014. 03. 21.

Szentivánéji variációk Fordította: Arany János

Ódry Színpad

Shakespeare Szonettjeinek az utóbbi hetven évben nem készült új, teljes fordítása. Ez részben a klasszikussá érett Szabó Lőrinc fordításnak köszönhető, részben pedig az anyag nagyságának, nehézségének tulajdonítható.

Az Antigoné óriási sikert aratott bemutatása idején (i.e. 442-441): nemcsak a drámai verseny – a Nagy Dionüszia – első helyével jutalmazták, de a lelkes athéniek a szerzőt a Szamosz elleni hadjáratot vezető tíz hadvezér egyikévé is megválaszották.

Helené - Karsai György beavatószínháza

Ódry Színpad

Martin McDonagh - Alhangya

Ódry Színpad

Georg Büchner: Woyzeck (Thurzó Gábor fordítása)

Ódry Színpad

Ivan Viripajev: Oxigén Bemutatja: SzínMűhely Produkció

Lars Norén: Az éjszaka a nappal anyja- bemutató

Ódry Színpad

Euripidész: Bakkhánsnők - Devecseri Gábor fordítását alapul véve a harmadéves fizikai színházi koreográfus-rendező osztály előadása

Ódry Színpad

Henrik Ibsen: A vadkacsa Fordította: Bart István Előhívás, nagyítás, retusálás 2 részben

Ódry Színpad

A negyedéves zenés színművész osztály előadása.